25 отзывов
Английский по фильмам и сериалам!
+380976448512
Контакты
"Континент" - онлайн-курсы иностранных языков Елены Крыловой
Наличие документов
Знак Наличие документов означает, что компания загрузила свидетельство о государственной регистрации для подтверждения своего юридического статуса компании или физического лица-предпринимателя.
+38095301-54-77viber
+38097644-85-12
Елена
УкраинаХарьковская областьХарьков
elena.rambler

Нотариальное заверение верности перевода

Нотариальное заверение верности перевода
  • Услуга

Цену уточняйте

Нотариальное заверение верности перевода
Цену уточняйте
УслугаНотариальное заверение верности перевода
+38095301-54-77
viber
  • +38097644-85-12
+38095301-54-77
viber
  • +38097644-85-12
  • График работы
  • Адрес и контакты
возврат товара в течение 14 дней по договоренности

В каких ситуациях  необходимо нотариальное заверение верности перевода? 

В обязательном порядке нотариальному заверению подлежит перевод документов, которые предназначены для действия за рубежом ( ст. 98 Закона Украины «Про нотариат»: «Документы, составленные в соответствии с требованиями международного права, могут существенно отличаться от документов, используемых в Украине. Документ, предназначенный для предоставления за рубежом, должен быть составлен на украинском языке. Перевод этого документа на иностранный язык необходимо делать по правилам засвидетельствования верности перевода с одного языка на другой»).

Нотариальное заверение перевода бывает двух видов: 

  • Нотариальное заверение подписи переводчика ( перевод подшивается к оригиналу документа или к копии данного документа.
  • Нотариальное заверение копии документа и подписи переводчика ( перевод подшивается к копии документа. В данному случае нотариусу необходимо заверить верность перевода, официально подтвердить соответствие копии оригиналу и поставить нем печать «копия»). 

Нотариальному заверению подлежат следующие документы: 

  • договоры, контракты и соглашения;
  • доверенности;
  • заявления;
  • свидетельства;
  • учредительные документы;
  • справки;
  • удостоверения;
  • дипломы;
  • паспорта;
  • бухгалтерские балансы;
  • сертификаты;
  • трудовые книжки;

 Нотариальное заверение перевода применяется только к только официальным документам.  Перевод прочих информационных материалов (например статьи, инструкции, письма) можно заверить только печатью переводческой компании. 

Главное требование  к  переводчику: переводчик обязан но только знать и понимать язык, но и иметь в наличии диплом, подтверждающий его квалификацию и дающий право удостоверять юридические документы.  

В нашем бюро переводов Вы можете заказать Нотариальное заверение перевода дипломированнымпереводчиком, связавшись с менеджером по телефону.

facebook twitter
Характеристики
Нотариальное заверение подлинности подписиДа
Информация для заказа
  • Цена: Цену уточняйте
Отзывы об услуге